position

position
1. noun
1) (place occupied) Platz, der; (of player in team; of plane, ship, etc.) Position, die; (of hands of clock, words, stars) Stellung, die; (of building) Lage, die; (of river) [Ver]lauf, der

find one's position on a map — seinen Standort auf einer Karte finden

take [up] one's position — seinen Platz einnehmen

after the second lap he was in fourth position — nach der zweiten Runde lag er an vierter Stelle

he finished in second position — er belegte den zweiten Platz

2) (proper place)

be in/out of position — an seinem Platz/nicht an seinem Platz sein

3) (Mil.) Stellung, die
4) (fig.): (mental attitude) Standpunkt, der; Haltung, die

take up a position on something — einen Standpunkt od. eine Haltung zu etwas einnehmen

5) (fig.): (situation)

be in a good position [financially] — [finanziell] gut gestellt sein od. dastehen

be in a position of strength — eine starke Position haben

put yourself in my position! — versetz dich [einmal] in meine Lage!

be in a position to do something — in der Lage sein, etwas zu tun

6) (rank) Stellung, die; Position, die
7) (employment) [Arbeits]- zstelle, die; Stellung, die

the position of assistant manager — die Stelle od. Position des stellvertretenden Geschäftsführers

position of trust — Vertrauensstellung, die; Vertrauensposten, der

8) (posture) Haltung, die; (during sexual intercourse) Stellung, die; Position, die

in a reclining position — zurückgelehnt

2. transitive verb
1) platzieren; aufstellen, postieren [Polizisten, Wachen]

position oneself near the exit — sich in die Nähe des Ausgangs stellen/setzen; [Wache, Posten usw.:] sich in der Nähe des Ausgangs aufstellen

2) (Mil.): (station) stationieren
* * *
[ə'ziʃən] 1. noun
1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) die Stellung
2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) die Lage
3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) die Stellung
4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) die Haltung
2. verb
(to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) stellen
- academic.ru/115295/be_in">be in
- out of position
* * *
po·si·tion
[pəˈzɪʃən]
I. n
1. (place) Platz m, Stelle f; building Lage f
the house has a good \position overlooking the valley man hat vom Haus aus einen guten Blick über das Tal
the sofa is in a different \position now jetzt steht das Sofa woanders
to take up a \position sich akk platzieren
2. (appointed place) Platz m
to be in \position an seinem/ihrem Platz sein
to get [or move] into \position seinen/ihren Platz einnehmen
the dancers moved into \position die Tänzer nahmen ihre Position[en] ein
to move sth into \position etw zurechtrücken
to move out of \position seinen/ihren Platz verlassen
3. (in navigation) Position f, Standort m
4. (posture) Stellung f, Lage f
yoga \position Yogahaltung f
lying/sitting \position liegende/sitzende Stellung, liegend/sitzend
to change one's \position eine andere Stellung einnehmen
5. SPORT (in team) [Spieler]position f
his \position is in midfield er ist Mittelstürmer
6. (rank) Position f, Stellung f
the \position of women in society die gesellschaftliche Stellung der Frau
to jockey [or esp BRIT jostle] for \position um eine Position rangeln fam
7. BRIT, AUS (in race, competition) Platz m
she finished the race in third \position sie belegte bei dem Rennen am Schluss den dritten Platz
8. (job) Stelle f, Position f
a \position of responsibility ein verantwortungsvoller Posten
a \position of trust eine Vertrauensstellung
a teaching \position eine Stelle als Lehrer/Lehrerin
to apply for a \position sich akk um eine [Arbeits]stelle bewerben
9. usu sing (situation) Situation f, Lage f
put yourself in my \position versetz dich in meine Lage
to be in a/no \position to do sth in der Lage/nicht in der Lage sein, etw zu tun
to put sb in an awkward \position jdn in eine unangenehme Lage bringen
financial \position Vermögensverhältnisse pl
10. usu sing (form: opinion) Haltung f, Standpunkt m
what's the company's \position on recycling? welchen Standpunkt vertritt die Firma in der Frage des Recycling?
his \position is that ... er steht auf dem Standpunkt, dass ...
a party's \position on defence die Position einer Partei zur Frage der Verteidigung
to take the \position that ... die Meinung vertreten, dass ...
11. usu pl MIL Stellung f
12. STOCKEX [Wertpapier]position f, Stellung f
to take a \position in a share Aktien für eigene Rechnung kaufen
bear \position Baisseposition f
bull \position Hausse-Engagement nt, Hausseposition f
to close a \position eine Position schließen [o glattstellen]
to cover a \position eine Position abdecken
long \position Hausse-Engagement nt, Long-Position f
short \position Baisse-Engagement nt, Short-Position f
II. vt
to \position sb/sth jdn/etw platzieren
I \positioned myself as far away from him as possible ich habe mich so weit wie möglich von ihm weggesetzt
to \position guns/troops MIL Gewehre in Stellung bringen/Truppen positionieren
* * *
[pə'zISən]
1. n
1) (= location, place where sb/sth is of person) Platz m; (of object) Stelle f, Platz m; (of microphone, statue, wardrobe, plant etc) Standort m; (of spotlight, table, in picture, painting) Anordnung f; (of town, house etc) Lage f; (of plane, ship, SPORT = starting position, FTBL ETC) Position f; (MIL = strategic site) Stellung f

to be in/out of position —

the actors were in position on the stage — die Schauspieler hatten ihre Plätze auf der Bühne eingenommen

to jockey or jostle for position (lit) — um eine gute Ausgangsposition kämpfen; (fig)

the position of the fireplace isn't very good — der Kamin hat keinen sehr günstigen Platz

what position do you play? — auf or in welcher Position spielst du?

his position is full-back/goalkeeper — er spielt Außenverteidiger/Torwart

2) (= posture, way of standing, sitting etc) Haltung f; (in love-making, ART of model) Stellung f; (BALLET) Position f

in a sitting position — sitzend

in a reclining position — zurückgelehnt

3) (in class, league etc) Platz m

after the third lap he was in fourth position — nach der dritten Runde lag er auf dem vierten Platz or war er Vierter

to finish in third position — Dritter werden, auf dem dritten Platz landen (inf)

4) (= social, professional standing) Stellung f, Position f

a man of position — eine hochgestellte Persönlichkeit

5) (= job) Stelle f

he has a high position in the Ministry of Defence — er bekleidet eine hohe Stellung or Position im Verteidigungsministerium

a position of trust — eine Vertrauensstellung

to be in a position of power — eine Machtposition innehaben

6) (fig: situation, circumstance) Lage f

to be in a position to do sth — in der Lage sein, etw zu tun

what is the position regarding ...? — wie sieht es mit ... aus?

I'm not in a position to say anything about that — ich kann dazu nichts sagen

my position is that I don't have the qualifications/money — mir geht es so, dass mir die Qualifikation/das Geld fehlt

7) (fig: point of view, attitude) Standpunkt m, Haltung f, Einstellung f

what is the government's position on ...? — welchen Standpunkt vertritt die Regierung zu ...?

to take (up) a position on sth — eine Haltung zu einer Sache einnehmen

2. vt
1) (= place in position) microphone, ladder, guards aufstellen; soldiers, policemen postieren; (artist, photographer etc) platzieren; (COMPUT) cursor positionieren, platzieren

he positioned himself where he could see her — er stellte or (seated) setzte sich so, dass er sie sehen konnte

he has positioned himself as a moderate — er hat sich als (ein) Gemäßigter etabliert

2) (in marketing) product positionieren
* * *
position [pəˈzıʃn]
A s
1. a) Position f (auch ASTRON), Lage f, Stand(ort) m:
position of the sun Sonnenstand m;
a good position to shoot SPORT eine gute Schussposition;
in (out of) position (nicht) in der richtigen Lage;
draw the goalkeeper out of position SPORT den Torhüter herauslocken
b) besonders SPORT Position f, Platz m:
be in third position in dritter Position oder an dritter Stelle oder auf dem dritten Platz liegen
2. FLUG, SCHIFF Position f, SCHIFF auch Besteck n:
position lights
a) FLUG, SCHIFF Positionslichter,
b) AUTO Begrenzungslichter
3. (körperliche) Lage, Stellung f, (auch Ballett) Position f:
upright position aufrechte (Körper)Haltung
4. MED
a) (anatomische oder richtige) Lage (eines Organs oder Gliedes)
b) (Kinds)Lage f (im Mutterleib)
5. TECH (Schalt- etc)Stellung f:
position of rest Ruhelage f, -stellung
6. MIL (Verteidigungs)Stellung f:
position warfare Stellungskrieg m
7. MUS Lage f (von Akkordtönen):
first (oder root) position Grundstellung f, -lage;
close (open) position enge (weite) Lage
8. MUS
a) Lage f (bestimmtes Gebiet des Griffbretts bei Saiteninstrumenten)
b) Zugstellung f (bei der Posaune)
9. IT (Wert)Stelle f
10. Position f, Situation f, Lage f:
put (oder place) sb in an awkward position jemanden in eine unangenehme Lage bringen;
be in a position to do sth in der Lage sein, etwas zu tun;
not be in a (oder be in no) position to do sth nicht in der Lage sein, etwas zu tun
11. (Sach)Lage f, Stand m (der Dinge):
financial position Finanzlage, Vermögensverhältnisse pl;
legal position Rechtslage
12. soziale Stellung, gesellschaftlicher Rang:
people of position Leute von Rang
13. Position f, Stellung f, Amt n, Posten m:
hold a (responsible) position eine (verantwortliche) Stelle innehaben;
position of power Machtposition;
position of trust Vertrauensstellung, -posten
14. fig (Ein)Stellung f, Standpunkt m, Haltung f:
define one’s position seinen Standpunkt darlegen;
take up a position on a question zu einer Frage Stellung nehmen
15. MATH, PHIL (Grund-, Lehr)Satz m, Behauptung f
B v/t
1. in die richtige Lage oder Stellung bringen, an den rechten Platz stellen, aufstellen, TECH auch (ein)stellen, anbringen
2. Polizisten etc postieren
pos. abk
1. position Pos.
2. positive pos.
* * *
1. noun
1) (place occupied) Platz, der; (of player in team; of plane, ship, etc.) Position, die; (of hands of clock, words, stars) Stellung, die; (of building) Lage, die; (of river) [Ver]lauf, der

find one's position on a map — seinen Standort auf einer Karte finden

take [up] one's position — seinen Platz einnehmen

after the second lap he was in fourth position — nach der zweiten Runde lag er an vierter Stelle

he finished in second position — er belegte den zweiten Platz

2) (proper place)

be in/out of position — an seinem Platz/nicht an seinem Platz sein

3) (Mil.) Stellung, die
4) (fig.): (mental attitude) Standpunkt, der; Haltung, die

take up a position on something — einen Standpunkt od. eine Haltung zu etwas einnehmen

5) (fig.): (situation)

be in a good position [financially] — [finanziell] gut gestellt sein od. dastehen

be in a position of strength — eine starke Position haben

put yourself in my position! — versetz dich [einmal] in meine Lage!

be in a position to do something — in der Lage sein, etwas zu tun

6) (rank) Stellung, die; Position, die
7) (employment) [Arbeits]- zstelle, die; Stellung, die

the position of assistant manager — die Stelle od. Position des stellvertretenden Geschäftsführers

position of trust — Vertrauensstellung, die; Vertrauensposten, der

8) (posture) Haltung, die; (during sexual intercourse) Stellung, die; Position, die

in a reclining position — zurückgelehnt

2. transitive verb
1) platzieren; aufstellen, postieren [Polizisten, Wachen]

position oneself near the exit — sich in die Nähe des Ausgangs stellen/setzen; [Wache, Posten usw.:] sich in der Nähe des Ausgangs aufstellen

2) (Mil.): (station) stationieren
* * *
n.
Gewandtheit f.
Lage -n f.
Position -en f.
Standort -e m.
Standpunkt m.
Stellung -en (Posten) f.
Stellung -en f. v.
positionieren v.

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… …   Encyclopédie Universelle

  • Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position — may refer to:* A location in a coordinate system, usually in two or more dimensions; the science of position and its generalizations is topology * Body position (proprioception), the sense of the relative position of neighboring parts of the body …   Wikipedia

  • position — [pə zish′ən] n. [MFr < L positio < positus, pp. of ponere, to place < * posinere < po , away (< IE base * apo > L ab, from, away) + sinere, to put, lay: see SITE] 1. the act of positing, or placing 2. a positing of a… …   English World dictionary

  • Position — (lat. positio ‚Lage, Stellung‘) bezeichnet: die Lage eines Punktes im Raum, siehe Koordinatensystem und Ortsbestimmung Soziale Position, den Status einer Person in sozialen Beziehungen Meinung, eine subjektive Ansicht bzw. einen Standpunkt den… …   Deutsch Wikipedia

  • position — Position. s. f. Terme de Geographie. Situation. La position des lieux n est pas juste, n est pas bien marquée dans cette carte. C est aussi un terme de Philosophie & de Mathematique, & alors il se dit de l establissement d un principe. De la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • position — 1 Position, stand, attitude denote a more or less fixed mental point of view or way of regarding something. Position and stand both imply reference to a question at issue or to a matter about which there is difference of opinion. Position,… …   New Dictionary of Synonyms

  • position — [n1] physical place area, bearings, district, environment, fix, geography, ground, locale, locality, location, locus, point, post, reference, region, scene, seat, setting, site, situation, space, spot, stand, station, surroundings, topography,… …   New thesaurus

  • Position — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. positio ( ōnis), Abstraktum zu l. pōnere (positum) setzen, stellen, legen . Adjektiv: positionell.    Ebenso nndl. positie, ne. position, nfrz. position, nschw. position, nnorw. posisjon. ✎ Leser, E.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • position — verb. • Uniformed constables had been positioned to re direct traffic J. Wainwright, 1979. The use of position as a verb, meaning ‘to place in position’ has met with some criticism, usually from those who object to any verb made relatively… …   Modern English usage

  • position — (n.) late 14c., as a term in logic and philosophy, from O.Fr. posicion, from L. positionem (nom. positio) act or fact of placing, position, affirmation, from posit , pp. stem of ponere put, place, from PIE *po s(i)nere, from *apo off, away (see… …   Etymology dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”